이스탄불에서 만나는 한국과 터키문학
한․터 저명 작가들과 학자들이 펼치는 국제문학심포지엄
경주방송 기자 / 입력 : 2013년 09월 05일(목) 17:06
공유 :   
|
|  | | ⓒ 경주방송/GBS.co.ltd | |
이스탄불에서 개최되는 이스탄불-경주세계문화엑스포 행사의 하나인 한․터 문학심포지엄이 4일~5일까지 이틀간 이스탄불 미마르시난 예술대학교 오디토리엄에서 열렸다.
터키 이스탄불시와 경상북도․경주시가 주최하고, 동리목월문학관이 주관하는 이 심포지엄의 주제는 제1부 ‘한국과 터키문학 간의 영향 관계’, 제2부 ‘한국과 터키문학의 현황’, 제3부 ‘현대 한국과 터키문학에서의 단편소설과 장편소설’, 제4부 ‘한국과 터키문학에서 시의 위치’로 되어 있다.
이 심포지엄에는 한국의 저명 소설가 이문열의 ‘세계문학 속의 한국 소설’, 최동호 고려대 교수(시인)의 '한국과 이슬람과의 만남과 시적 변용’, 장윤익 동리목월문학관장(문학평론가)의 ‘한국문학의 흐름에서 남․북한문학의 현황과 전망’, 한국외국어대학교 터키어학과 이난아 교수의 「한국 언론에 나타난 터키문학」, 성결대학교 류해춘 교수의 「한국과 터키 문학에 나타난 동․서양 갈등」등의 주제가 발표되었다.
한편 터키의 발표자와 발표 논문은 에르시에스대학교 교수 괵셀튀르쾨즈의 「터키와 한국문학 간의 차이와 상호인식」, 「터키어 한국어 간의 문학 번역의 현황과 번역 지원」, 하티제 쾨르오울르 교수의 「터키 내 한국문학 소개를 위해 필요한 것들」, 휠야 아르군사흐 교수의 「터키 단편소설과 장편소설 개관」, 이스탄불 문명대학교 투르가이 아나르 교수의 「공화국 이후 터키 시에서 소녀탑 전설의 흔적」등이다.
이날 터키어로 번역된 김동리의「무녀도」가 대회의 참석자들과 터키의 도서관, 문학관 등에 배부되고, 카디르 톱바시 이스탄불시장이 동리목월문학관(관장 장윤익)에 감사패를 수여했다.
이번 대회는 이스탄불시와 터키에 한국어학과가 개설되어 있는 앙카라대학교와 에르시에스대학, 한국의 경상북도와 경주시, 동리목월기념사업회가 총력을 기울인 국제문학심포지엄으로 한국과 터키문단이 기대하고 있는 행사이다. 이 대회를 계기로 터키와 한국의 문학교류가 더 빈번해질 것으로 예상된다.
|
|
경주방송 기자 - Copyrights ⓒ경주방송.
무단 전재 및 재배포 금지 -
|
최신이슈
|
|
|
|
실시간
많이본
뉴스
|
|
|
최신뉴스
|
|
|